張先生 德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(25年工作經(jīng)驗)
時(shí)間:2012-10-24 13:17來(lái)源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
次
德語(yǔ)譯者 張先生 德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(25年工作經(jīng)驗) 張先生 出生日期:1952. 11 技術(shù)職稱(chēng):德語(yǔ)譯審 畢業(yè)學(xué)校:1976年畢業(yè)于上海外國語(yǔ)大學(xué) 進(jìn)修情況: 1981年~1982年在德國海德堡大學(xué)進(jìn)修德語(yǔ); 198
德語(yǔ)譯者 張先生 德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(25年工作經(jīng)驗)
|
張先生
出生日期:1952. 11
技術(shù)職稱(chēng):德語(yǔ)譯審
畢業(yè)學(xué)校:1976年畢業(yè)于上海外國語(yǔ)大學(xué)
進(jìn)修情況: 1981年~1982年在德國海德堡大學(xué)進(jìn)修德語(yǔ);
1986年~1987年在河北師范大學(xué)進(jìn)修英語(yǔ)。
工作經(jīng)歷:
1. 先后出國近二十余次,到德國、瑞士、奧地利、土耳其、荷蘭、列支頓士敦等國家,擔任翻譯,參加技術(shù)和設備引進(jìn)談判、技術(shù)培訓、商務(wù)談判、合同談判和簽訂等工作,在國外工作共5年多。
2. 負責國家大型引進(jìn)項目(如奔馳汽車(chē)等項目)的口筆譯工作。
3. 曾為國務(wù)院副總理、省部市局級的領(lǐng)導做過(guò)翻譯,為許多工程技術(shù)人員做過(guò)翻譯。
4. 曾翻譯《精沖技術(shù)》和《工廠(chǎng)系統設計手冊》兩本技術(shù)書(shū)籍,分別由國防工業(yè)出版社和海洋出版社出版,全國發(fā)行。曾翻譯各種標準規范和技術(shù)資料約500多萬(wàn)字。
5. 曾在德國某公司擔任總經(jīng)理助理和高級翻譯三年多,負責人事、財務(wù)、采購、生產(chǎn)等部門(mén)的領(lǐng)導工作,負責公司生產(chǎn)會(huì )議和公司大型會(huì )議的翻譯工作,負責對外聯(lián)系工作。
6. 曾在北方設計研究院擔任翻譯室主任十余年,負責項目翻譯、審校、組織、協(xié)調、管理、領(lǐng)導和實(shí)施等工作。
7.曾在兵器部外事局、河北大學(xué)、河北省外國專(zhuān)家局、河北省教育廳、上海城市管理學(xué)院、石家莊外語(yǔ)翻譯學(xué)院等單位做過(guò)8年多德語(yǔ)教師。
|
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |
分享按鈕
------分隔線(xiàn)----------------------------