自我評價(jià)
在求學(xué)時(shí)期,對于科普科技很有興趣,掌握大量計算機發(fā)展史及各種科技知識;
初三時(shí)參加武漢、福州、廣州三地數學(xué)聯(lián)合競賽獲得二等獎;
在外資企業(yè)中,學(xué)習和運用企業(yè)中層管理人員所需的各種知識,包括發(fā)展策略、管理會(huì )計、國際貿易流程等;會(huì )使用基于A(yíng)S400的PRMS系統;
2009年成為全職自由法語(yǔ)譯者以前,研究了翻譯實(shí)踐和句子結構,經(jīng)過(guò)3年來(lái)250萬(wàn)字的翻譯實(shí)踐鍛煉,形成了自己的翻譯風(fēng)格;具有良好的原文閱讀能力,查證資料翔實(shí)。
工作經(jīng)驗
2006 /9--至今:法語(yǔ)自由譯者 [ 5 年6個(gè)月]
所屬行業(yè): 專(zhuān)業(yè)服務(wù)(咨詢(xún)、人力資源、財會(huì ))
外聘翻譯 專(zhuān)業(yè)翻譯
法語(yǔ)自由翻譯。認真、敬業(yè)。
漢語(yǔ)為母語(yǔ),法語(yǔ)、英語(yǔ)讀寫(xiě)說(shuō)流利。
打字速度中文每分鐘50-70字。使用TRADOS 2009 SP3。累計翻譯法語(yǔ)資料250萬(wàn)字。
主要研究方向:法律文書(shū)、商用科技、企業(yè)管理;歷史、醫學(xué)、繪畫(huà)、高等教育等(人文類(lèi))。
翻譯方向以法中、中法為主,也兼作英法。
中譯法語(yǔ)言地道,法譯中原文理解準確透切,中文術(shù)語(yǔ)表達恰當,深受客戶(hù)好評。曾服務(wù)的終端客戶(hù)包括:上海貝爾、法國施耐德、法國雅高、北京傳智傳媒、中國工商總局、溫州中級人民法院、中國科技館、布隆迪大使館、博導博士副教授或研究員(本碩博論文、論文摘要、簡(jiǎn)歷或資料等)等(排名不分先后)。
法律文書(shū)方面包括公司章程、合同協(xié)議、審計報告等,涉及民法、公司法、海事法、工業(yè)產(chǎn)權等。一般技術(shù)類(lèi):網(wǎng)站網(wǎng)頁(yè)本地化、軟件界面、電磁兼容性檢測認證范圍;汽車(chē)機械等;微生物專(zhuān)利申請。企業(yè)或商業(yè)文宣類(lèi)如:中國科技館文宣內容(20000字中法);大唐移動(dòng)文宣內容(5000字中法);廣西柳州汽車(chē)城(7300字中法);首鋼介紹(英法2000單詞)等。
高等教育:本碩博論文(中法)、法國薩克雷臺網(wǎng)站本地化(法中)、動(dòng)機信、簡(jiǎn)歷、文憑和成績(jì)單。
1995 /9--2006 /8:某廣州分公司 [ 10 年11個(gè)月]
所屬行業(yè): 快速消費品(食品、飲料、化妝品)
化纖部門(mén) 主要工作:電子商務(wù)與法語(yǔ)翻譯。
跟蹤紡織品的貿易和物流等(貨期,單證,報價(jià))。 翻譯法國設計師發(fā)過(guò)來(lái)進(jìn)出口的高檔滑雪服制造工藝要求(連圖)。日常收發(fā)法語(yǔ)電子郵件或者電話(huà)溝通貿易與出口的實(shí)務(wù),重大事務(wù)召開(kāi)視頻會(huì )議解決(連線(xiàn)法國總部或日本分公司)。 陪同法國來(lái)客參觀(guān)協(xié)作廠(chǎng)。法國里爾(總部)培訓2周。
◎熟悉貿易的流程,了解ISO9000的企業(yè)應用。
◎大量參觀(guān)過(guò)制衣廠(chǎng)(珠三角),還有大型紙箱廠(chǎng)(中國和法國),拉鏈廠(chǎng)(上市公司),布廠(chǎng)等,對制衣工業(yè)和貿易產(chǎn)業(yè)鏈,現代企業(yè)的生產(chǎn)過(guò)程和工藝非常熟悉。
教育經(jīng)歷
1988 /9--1992 /6 中山大學(xué) 法語(yǔ) 本科
語(yǔ)言能力
法語(yǔ)(精通): 聽(tīng)說(shuō)(一般),讀寫(xiě)(精通)
英語(yǔ)(熟練): 聽(tīng)說(shuō)(一般),讀寫(xiě)(熟練)
英語(yǔ)等級: 專(zhuān)業(yè)八級
TOFEL: 603
|