- 翻譯團隊
-
- 國內軟件出口本地化翻譯現狀
但隨著(zhù)國內IT行業(yè)的發(fā)展,國內優(yōu)秀的軟件越來(lái)越多,也有不少軟件商開(kāi)始向國外出口軟件,這一格局,正在被扭轉。目前,軟件出口已經(jīng)是我過(guò)出口貿易交易中一個(gè)重要…
- 十年磨一劍是法律翻譯員的座右銘
翻譯公司,近年來(lái)在翻譯行業(yè)占據主導地位。以往翻譯機構一般以團隊的形式出現,隨著(zhù)市場(chǎng)需求的急劇增加,北京翻譯公司成為了應對市場(chǎng)需求而產(chǎn)生的翻譯機構。與傳…
- 北京翻譯公司長(cháng)期發(fā)展策略
翻譯公司,近年來(lái)在翻譯行業(yè)占據主導地位。以往翻譯機構一般以團隊的形式出現,隨著(zhù)市場(chǎng)需求的急劇增加,北京翻譯公司成為了應對市場(chǎng)需求而產(chǎn)生的翻譯機構。與傳…
- 修煉好心理素質(zhì)才能做好交替傳譯-世聯(lián)翻譯公司
對于很多從事交替傳譯工作的人來(lái)說(shuō),他們的工作正是能夠實(shí)現自己的理想。在很多人眼里,這是一份高薪的工作,高智商的工作,但是沒(méi)有人真正的去了解過(guò)他們的生活…
- 影視本地化翻譯 談?wù)勀切┳帜唤M
翻譯公司,近年來(lái)在翻譯行業(yè)占據主導地位。以往翻譯機構一般以團隊的形式出現,隨著(zhù)市場(chǎng)需求的急劇增加,北京翻譯公司成為了應對市場(chǎng)需求而產(chǎn)生的翻譯機構。與傳…
- 國家間文化交流與本地化翻譯之間關(guān)系
不管是國家之間的經(jīng)濟貿易往來(lái)還是文化方面的交流,都需要本地化翻譯。很多人不太了解這個(gè)概念,通俗的說(shuō),就是把語(yǔ)言根據特定國家的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行翻譯加工,讓當…
- 從事翻譯行業(yè)的優(yōu)點(diǎn)-世聯(lián)北京翻譯公司分享
眾所周知翻譯是一個(gè)非常有優(yōu)勢的行業(yè),從事這個(gè)行業(yè)的人都是人才中的精英,為什么這么說(shuō)呢,北京翻譯行業(yè)為你指明了幾點(diǎn)!