- 翻譯公司資訊
-
可怕!水果里被藏針,澳大利亞各地多人中招,一涉案男孩被捕
發(fā)布時(shí)間:2018-09-21 09:36 點(diǎn)擊:
這兩天,澳大利亞人民的心情不太美麗,而這其中的原因也讓人不寒而栗:在超市買(mǎi)的草莓里竟然藏著(zhù)針,而且還不是個(gè)案!
據悉,最早“草莓藏針”事件曝光于9月9日,昆士蘭網(wǎng)友Joshua Gane在臉書(shū)發(fā)布狀態(tài)稱(chēng)他的朋友誤食藏針草莓后“腹部劇痛”。
The warnings came after a contaminated punnet was reported by Joshua Gane, who wrote in a Facebook post that a 21-year-old friend had suffered "severe abdominal pain".
他在帖子中表示,經(jīng)檢查,他們還在同一盒草莓中發(fā)現另一顆草莓也被插針。隨后,商家將所有草莓下架,并且聯(lián)系了供應商、警方以及健康安全部門(mén)。商家懷疑有人故意為之,但是并不清楚是供應商、商家工作人員還是顧客所為。
據新華網(wǎng)援引澳大利亞廣播公司報道,昆士蘭、新南威爾士、塔斯馬尼亞和南澳大利亞等多個(gè)州發(fā)現果肉中含有針或其他尖銳金屬物的草莓,涉及至少7個(gè)品牌。
昆士蘭警方表示,草莓產(chǎn)業(yè)復雜的供應鏈,遲緩了整個(gè)調查過(guò)程。昆士蘭政府方面則懸賞10萬(wàn)澳元,希望獲取相關(guān)信息。
Queensland police say complicated supply chains in the strawberry industry have made for a slow investigation. The Queensland state government is also offering AU$100,000 for information.
受這一事件影響,草莓價(jià)格在澳大利亞大幅下降,西澳大利亞的草莓價(jià)格已經(jīng)低于成本價(jià)。
Strawberry prices have already dropped around the country, with prices in Western Australia now below the cost of production.
昆士蘭衛生部門(mén)則發(fā)出通知,提醒消費者多加注意:比如食用之前先切塊,銷(xiāo)毀或者退回出問(wèn)題品牌的草莓等。
然而,這還不算完,除了草莓,其他水果也發(fā)現了類(lèi)似事件。
據《商業(yè)內幕》網(wǎng)站報道,澳大利亞警方表示,繼“草莓藏針”曝光后,他們在蘋(píng)果和香蕉等水果中也發(fā)現了同樣的現象,從而進(jìn)一步引發(fā)民眾對事件的擔憂(yōu)。
Police in Australia say they have found sewing needles hidden inside an apple and a banana, widening a crisis which began with strawberries being found with hidden needles inside.
一位名叫Carmella的女士在給孩子削蘋(píng)果時(shí),發(fā)現了一處硬物。當她發(fā)現是針的時(shí)候,感到十分驚恐。她隨即報警。
Carmella, from the Sydney suburb of Kellyville Ridge, was peeling the apple for her daughter when she came across something hard. She said she was horrified when she realised it was a needle. She contacted the police immediately.
此外,新南威爾士警方還接到一起有關(guān)香蕉藏針的報案。
New South Wales Police are also investigating a complaint about a needle found inside a banana at a grocery store in Condell Park.
但是警方表示,蘋(píng)果和香蕉的案例,都是“孤立”的。
Police said the apple and banana cases, both in Sydney, were "isolated".
17日,澳大利亞衛生部長(cháng)格雷格•亨特表示,已經(jīng)啟動(dòng)調查程序,要求徹查國內市場(chǎng)出現的“問(wèn)題水果”事件。亨特說(shuō),這類(lèi)行為危害農業(yè),堪稱(chēng)“惡性犯罪”,也是對公眾的一大危害。
Australian Health Minister Greg Hunt has ordered the nation's food watchdog to assist in resolving the scare. "It's an attack on the agriculture sector. This is a very vicious crime and it's a general attack on the public," Mr Hunt said.
亨特還表示,他們已經(jīng)要求澳大利亞聯(lián)邦機構調查,是否存在供應鏈上的問(wèn)題,是否能采取一些協(xié)助警方的措施,是否需要改變整個(gè)體系。
北京時(shí)間9月20日,美國廣播公司帶來(lái)了最新消息。澳大利亞新南威爾士警方逮捕了一名涉嫌在草莓中藏針的男孩。
A young boy has been arrested for putting sewing needles inside strawberries in New South Wales, Australia.
警方表示,因為年齡原因,男孩的姓名沒(méi)有公布。他自己承認實(shí)施過(guò)水果藏針的惡作劇。不過(guò)警方不認為這名男孩是該地區其他水果藏針事件的肇事者。
The boy, whose name has not been disclosed because of his age, confessed to putting the sewing needles in strawberries as a prank and is not believed to be the culprit behind other fruit contaminations in the region, New South Wales police authorities told ABC News.
目前事件還在進(jìn)一步調查中。
綜合來(lái)源:新華網(wǎng)、澎湃新聞、BBC、Business Insider、new.com.au、ABC News
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。