手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司

再造翻譯文明助力中華文明偉大復興(四)

Unitrans世聯(lián)

 

我國近代翻譯史上的翻譯巨匠-嚴復

1611T4541150-19644

 
    嚴復(1853--1921),原名宗光,字又陵,后改名復,字幾道,福建侯官人。是清末很有影響的資產(chǎn)階段啟蒙思想家,翻譯家和教育家,是中國近代史上向西方國家尋找真理的“先進(jìn)的中國人”之一!缽统錾谝粋(gè)醫生家庭里,1866年考入福州船廠(chǎng)附設的船政學(xué)堂,學(xué)習英文及近代自然科學(xué)知識,五年后以?xún)?yōu)等成績(jì)畢業(yè)。1877年被派往英國學(xué)習海軍。留英期間,廣泛地接觸了資本主義社會(huì )及一些資產(chǎn)階級思想家的著(zhù)作,深受進(jìn)化論思想的影響。1879年畢業(yè)回國,到福州船廠(chǎng)船政學(xué)任教習,次年調任天津北洋水師學(xué)堂總教習(教務(wù)長(cháng)),后升為總辦(校長(cháng))。嚴復還曾擔任過(guò)京師大學(xué)堂譯局總辦、上海復旦公學(xué)校長(cháng)、安慶高等師范學(xué)堂校長(cháng),清朝學(xué)部名辭館總編輯等職。
 
    嚴復留學(xué)回國后,從海軍界轉入思想界,積極倡導西學(xué)的啟蒙教育,完成了著(zhù)名的《天演論》的翻譯工作。他的譯著(zhù)既區別與赫胥黎的原著(zhù),又不同于斯賓塞的普遍進(jìn)化觀(guān)。在《天演論》中,嚴復以“物競天擇”、“適者生存”的生物進(jìn)化理論闡發(fā)其救亡圖存的觀(guān)點(diǎn),提倡鼓民力、開(kāi)民智、新民德、自強自立、號召救亡圖存。譯文簡(jiǎn)練,首倡“信、達、雅”的譯文標準。主辦《國聞報》!芭c天交勝”在當時(shí)的知識界廣為流傳。他的著(zhù)名譯著(zhù)還有亞當?斯密的《原富》、斯賓塞的《群學(xué)肄》、孟德斯鳩的《法意》等,他第一次把西方的古典經(jīng)濟學(xué)、政治學(xué)理論以及自然科學(xué)和哲學(xué)理論較為系統地引入中國,啟蒙與教育了一代國人。
 
1611T4541340-2Z20

 
    關(guān)于翻譯標準與翻譯原則,中外古今,眾說(shuō)紛紜。作為世界文明古國,也是世界的翻譯大國,我國著(zhù)名的翻譯大師與譯學(xué)泰斗嚴復總結《天演論》的翻譯經(jīng)驗而提出的“信達雅”三字標準,至今應該是最簡(jiǎn)明實(shí)用、對我們中國人雅俗共賞的翻譯理論。
 
    當然,嚴復的“信、達、雅”翻譯理論主要還是根據自己的翻譯實(shí)踐,嚴復本人早就明確地界定“信達雅”三字的含義,并正確處理三者的關(guān)系。根據嚴復的原意,“信”指忠實(shí)原作的思想內容,“達”指譯文的通順流暢,“雅”指譯文的文采。他開(kāi)宗明義:“譯事三難:信達雅。求其信已大難矣!顧信矣不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉!彼v得正確又明白:首先是“信”,但“達”也重要!半m譯猶不譯也,則達尚焉!庇梦业脑(huà)來(lái)翻譯:如果正確理解了原文但不用通順的譯文“表達”出來(lái),那就等于沒(méi)有翻譯,因此這時(shí)就要重視“表達”。他后面談到一些具體的翻譯技巧時(shí)還又一次強調:“凡此經(jīng)營(yíng),皆以為達;為達即所以為信也!薄靶拧、“達”、“雅”三位一體,聯(lián)系密切。絕不可脫離“信”去求“達”和“雅”,更不能脫離“信”和“達”去求“雅”。只有在“信”的前提下和“達”的基礎上求“雅”;否則就是緣木求魚(yú),舍本求末了。
      翻譯史上“直譯”和“意譯”之爭,“寧信而不順”和“寧順而不信”兩種針?shù)h相對、水火不容的極端主張,主要就是在此矛盾的基礎上來(lái)的。為了達到“信達雅”三者和諧的統一,關(guān)鍵的和首要的一條是準確理解原文的思想內容和深切感悟原作的風(fēng)貌,后者主要指語(yǔ)言特色,當然也包括作者的寫(xiě)作風(fēng)格。原文中的疑點(diǎn)、難點(diǎn)和譯文中的誤譯、硬譯,產(chǎn)生的主要原因就在這里。因此譯者首先要精通原作的語(yǔ)言,特別是語(yǔ)法,否則一切譯法都無(wú)從談起!但無(wú)論譯者外語(yǔ)水平多高,總很難真正地、完全地做到“準確理解”和“深切感悟”。這就要求譯者具有嚴肅認真,一絲不茍的譯風(fēng);上面講的“微調”,這種方法本身就要求譯者不怕辛苦,不怕麻煩,對譯文字斟句酌,反復琢磨,精益求精。
  Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
收藏  打印
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美