手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 >
翻譯團隊
  • 業(yè)主的權利和義務(wù)翻譯-中譯英
    業(yè)主的權利和義務(wù)翻譯-中譯英

    世聯(lián)北京翻譯公司關(guān)于業(yè)主權利和義務(wù)翻譯,以下就是詳細的案例!

  • 工程施工翻譯-中譯英
    工程施工翻譯-中譯英

    北京世聯(lián)翻譯公司關(guān)于工程施工方面的翻譯案例!

  • 合同中相關(guān)定義翻譯-英譯中
    合同中相關(guān)定義翻譯-英譯中

    合同當中經(jīng)常會(huì )出現專(zhuān)業(yè)詞匯定義,對這些定義翻譯要求比較高,因為關(guān)系到整個(gè)合同的規范性,準確性,世聯(lián)北京翻譯公司專(zhuān)業(yè)合同翻譯,以下就是合同當中定義翻譯案…

  • 筆譯當中常用的方法技巧
    筆譯當中常用的方法技巧

    口譯過(guò)程中主要是看中譯員的隨機應變能力和記憶能力,還有口語(yǔ)能力,相比之下筆譯沒(méi)有這么強烈的緊迫感,但是對譯員要求也是比價(jià)高的,主要體現在翻譯技巧上,出…

  • 翻譯公司論譯“學(xué)習雷鋒精神”
    翻譯公司論譯“學(xué)習雷鋒精神”

    2013年3月5日是毛主席的親筆題詞“向雷鋒同志學(xué)習”發(fā)表50周年(“向雷鋒同志學(xué)習”一直被翻譯為“Learn from Comrade Lei Feng”,但“l(fā)earn from”多用于表示…

  • 焊接技術(shù)翻譯-中譯英
    焊接技術(shù)翻譯-中譯英

    世聯(lián)北京翻譯公司關(guān)于焊接技術(shù)的翻譯案例,如果您有相關(guān)翻譯服務(wù)需求,可以隨時(shí)與本公司在線(xiàn)客服人員聯(lián)系!

  • 機械性能測試翻譯-北京世聯(lián)翻譯公司
    機械性能測試翻譯-北京世聯(lián)翻譯公司

    北京世聯(lián)翻譯公司專(zhuān)業(yè)翻譯公司,能夠處理各種類(lèi)型文件,翻譯經(jīng)驗豐富,翻譯資源廣泛,以下就是北京世聯(lián)翻譯公司有關(guān)性能測試翻譯案例!

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美