- 翻譯團隊
-
- 良好的責任感對譯員有很大的幫助_北京世聯(lián)翻譯公司
世聯(lián)北京翻譯公司表示,翻譯員不僅僅做的是文字語(yǔ)言轉換的工作,同時(shí)還肩負著(zhù)翻譯公司和和客戶(hù)的聲譽(yù)和形象。所以,作為一名合格的翻譯人員,必須樹(shù)立良好的責任…
- 翻譯公司翻譯質(zhì)量為本_北京世聯(lián)翻譯公司
世聯(lián)北京翻譯公司表示,如果翻譯公司想在翻譯服務(wù)行業(yè)長(cháng)遠發(fā)展,做到優(yōu)質(zhì)翻譯公司,首先要有靠得住的翻譯質(zhì)量和優(yōu)質(zhì)的服務(wù)體系,質(zhì)量和服務(wù)是翻譯公司長(cháng)遠發(fā)展的…
- 世聯(lián)解析新聞翻譯技巧_北京世聯(lián)翻譯公司
新聞翻譯是世聯(lián)北京翻譯公司擅長(cháng)的領(lǐng)域,有專(zhuān)業(yè)的新聞翻譯團隊處理新聞類(lèi)稿件,專(zhuān)業(yè)新聞翻譯十四年,擁有豐富的經(jīng)驗和翻譯資源,今天世聯(lián)北京翻譯公司資深新聞翻…
- 把握細節讓譯文更完美_北京世聯(lián)翻譯公司
世聯(lián)北京翻譯公司表示,細節的把握對事情的成敗有很大的幫助,俗話(huà)說(shuō)的好“細節決定成敗”,這句話(huà)用在翻譯上一點(diǎn)也不為過(guò),如果翻譯譯員在翻譯過(guò)程中,能夠很好…
- 專(zhuān)業(yè)標書(shū)翻譯十四年_北京世聯(lián)翻譯公司
標書(shū)翻譯在投標過(guò)程中起到非常重要的作用,所以標書(shū)文件翻譯一定要找一家專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,避免造成更大的損失,世聯(lián)北京翻譯公司專(zhuān)業(yè)標書(shū)翻譯十四年…
- 譯員勇敢接受翻譯意見(jiàn)才能進(jìn)步_北京世聯(lián)翻譯公司
世聯(lián)北京翻譯公司了解到,不管是剛剛進(jìn)入翻譯行業(yè)的新手譯員,還是從事翻譯十幾年經(jīng)驗豐富的譯員,時(shí)常會(huì )遇到翻譯公司或者客戶(hù)對譯文的修改意見(jiàn)…
- 翻譯公司應該重視譯員職業(yè)道德素養_北京世聯(lián)翻譯公司
北京世聯(lián)翻譯公司歷經(jīng)十四年的發(fā)展,在公司精神文化建設和譯員培養都付出了巨大的精力,以“誠信為本,經(jīng)營(yíng)人心,卓越品質(zhì),客戶(hù)至上”的企業(yè)理念一直走在翻譯行…