- 翻譯團隊
-
- 拒絕偽翻譯 品質(zhì)翻譯才能助力企業(yè)發(fā)展
現代化的社會(huì )雖然是一個(gè)信息化的時(shí)代,但是也是一個(gè)需要翻譯時(shí)代。隨著(zhù)與外企合作的機會(huì )越來(lái)越多,因此很多企業(yè)不得不將必須的資料文件等進(jìn)行翻譯…
- 法律翻譯三原則 讓翻譯效果錦上添花
翻譯公司層出不窮,實(shí)力懸殊巨大。對于需要翻譯的客戶(hù)來(lái)說(shuō),面對實(shí)力不同的翻譯公司的確很難選擇。尤其是對于法律翻譯來(lái)說(shuō),這不僅要求具備一定的行業(yè)知識…
- 翻譯要注重公司資質(zhì) 避免劣質(zhì)翻譯帶來(lái)的損失
對于這些外企的進(jìn)入,需要更高品質(zhì)的翻譯。但是在中國翻譯市場(chǎng)中,雖然翻譯人員與公司眾多。然而具備資質(zhì)的翻譯公司卻是少數…
- 高品質(zhì)的翻譯為企業(yè)投標贏(yíng)得成功
據世聯(lián)北京翻譯公司的專(zhuān)家介紹,對于標書(shū)的翻譯過(guò)程是需要通過(guò)很?chē)栏竦牧鞒痰。尤其是對于標?shū)中的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)…
- 掌握翻譯技巧 讓國際化合作溝通無(wú)限
想要實(shí)現國際化合作,那么則必須要選擇能夠掌握翻譯技巧的翻譯人員。那么對于國際化合作該掌握哪些翻譯技巧呢?世聯(lián)北京翻譯公司接下來(lái)就來(lái)為您分享…