- 翻譯團隊
-
- 英語(yǔ)口譯的常見(jiàn)禁區有哪些
英語(yǔ)口譯,其實(shí)就是語(yǔ)言之間的一種靈活的轉換,想要成為一名優(yōu)秀的口譯人員,除了知識儲備要足夠以外,在詞匯的轉換上也要足夠靈活才行!
- 機械翻譯人員必知機械詞匯特點(diǎn)
不斷引進(jìn)外國的先進(jìn)設備以及技術(shù),在這樣的基礎上更是奠定了機械翻譯服務(wù)的發(fā)展。然而對于翻譯人員來(lái)說(shuō),必須要能夠針對性的掌握機械相關(guān)詞匯的特點(diǎn)!
- 證件翻譯必須要遵守的原則
在需求增加的同時(shí)促進(jìn)了翻譯行業(yè)的發(fā)展。翻譯行業(yè)所涉及到的內容是居多的,證件翻譯就是其中之一。然而對于證件的翻譯是需要遵守一定原則的,否則會(huì )給客戶(hù)帶來(lái)不…