手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

北京俄文翻譯公司-北京俄語(yǔ)翻譯公司

發(fā)布時(shí)間:2021-02-04 09:06  點(diǎn)擊:

北京俄文翻譯公司-北京俄語(yǔ)翻譯公司
  1. 詢(xún)價(jià)階段 Enquiry phase:
 
機械項目經(jīng)理、硬件、軟件工程師以及采購員對捷飛特意大利相關(guān)部門(mén)進(jìn)行技術(shù)商詢(xún),采購根據結果向捷飛特意大利采購部詢(xún)價(jià)(包括 貨期、價(jià)格)
MPM, hardware engineer, software engineer and Purchaser, shall send technical enquires to the related department in Italy and our PUD can consequently enquire the Italian purchase department about price and delivery time.
 
  1. 采購階段Purchase phase:
 
在確認相關(guān)物料在意大利采購后,方可執行以下步驟:
Only after we have confirmed the items to be purchased in Italy, we proceed as follows:
 
  1. 集團內物料單 Intercompany BOM
 
采購員根據技術(shù)負責人提出的技術(shù)要求,結合生產(chǎn)經(jīng)理的貨期要求,準備《內部集團物料單》,《內部集團物料單》應包含以下項:
PUD will prepare an ‘Intercompany BOM’ based on the requests of related Technical Departments (MED/EED) and the delivery time requested by PDM. The BOM must respect following guidelines:
 
  • 內部參考項目、工作站、工作組號
Inter-company Project Number, Station the Infra-Group Order NR.  (reference only for GEFIT ITALY)
 
 
項目號Intercompany Project Number:
代表該年年份,例2013年,項目號為 GD013
The project represents the identification of the year.
 
工作站號碼為該年度物料單的順序號,工作站編碼時(shí),號碼累加,自001至999,如有必要,自A01至Z99。
Station: this station represents the identification of each BOM. The number is progressive, from 001 to 999 and if necessary form A01 to Z99.
 
  • 采購在‘內部物料單’上加注編號(此編號應與訂單編號相同)。
PUD will add in the BOM the intercompany Order Nr.(this number will be same as the order number)
 
  1. 捷飛特(大連)采購分類(lèi)GEFIT Dalian purchase classification (reference only for GEFIT DALIAN)
 
  • 應用于項目Purchase on Project (Gefit Dalian Project, Station, Group)
  • 應用于庫房Purchase for our warehouse (Gefit Dalian warehouse)
 
  1. 備注Notes:
 
  • 捷飛特意大利只有在收到‘內部物料單’之后方開(kāi)始采購。
Italy will start the purchase only after receiving the BOM, which represents the confirmation in order to start the purchase.
 
  • 每一張物料單對應一個(gè)采購合同。
One BOM corresponds only to one ORDER
 
  • 一張物料單對應一次發(fā)貨(不允許一張物料單多次發(fā)貨)
One BOM, one SHIPMENT(Italy will ship the materials listed in the OM only 1 time-no multiple shipments)[q1] 
 
  • 禁止增加物料單上的零部件數量,(如有必要,可以減少)
The quantities of components filled in the BOM can not be increased (in case and if necessary: decreased)
 
  • 如果是捷飛特意大利的技術(shù)/特殊設備采購(例如),申請人需就該采購項單獨、完整填寫(xiě)一張物料申請單,同時(shí)附確認版本技術(shù)參數資料。
‘ Technical/Special Purchase’: in case we need to buy special EQUIPMENTS from Italy (example welding, machines, numbers), a separate and independent BOM needs to be filled in. It’s also important to send attached all the technical specs available referring to special equipments.
 
  • 在物料單發(fā)出一周后,意大利需提供確定的價(jià)格及交貨期,采購輸入用友系統并簽訂PO。
One week from the BOM issue date, Italy Geift should provide the final price and delivery time to Gefit Purchasing Department in order to input the order in the UFIDA system and sign PO. [q2] 
 
  • 如在物料單發(fā)出一周內未取得意大利采購給出的價(jià)格及交貨期,采購需按每條物料1.00歐元的價(jià)格及希望到物日期錄入用友系統。
In case of purchaser can not receive the price and delivery date within one week since the internal BOM sending, the purchaser still need to input the PO in UFIDA: 1. Price: i euro for each item, 2. Delivery Date: expect delivery  date from PD.
 
  • 合同生成同時(shí)以歐元匯率8.5, 美元6,輸入用友,待貨物進(jìn)口后按報關(guān)單當月實(shí)際匯率更改合同
When creating the PO in UFIDA, put the exchange rate as “8.5” for EURO, “6” for USD temporarily, after the goods are imported, according to the date on the customs declaration, check the actual exchange rate of that month, then update the contract in UFIDA with the accurate exchange rate. [q3] 
 
  • 捷飛特意大利物流部門(mén)Mr. Marco Merlo 需要在發(fā)貨前提供最終報價(jià)(增加運費及包裝費),采購將運費及包裝費按照比例平均分配至相對應的材料單價(jià)中并在用友系統中更新訂單價(jià)格,確定最終采購合同。
Once Gefit Shipping Department (Mr. Marco Merlo) has confirmed the final prices (include freight and packing charge) before the shipment, PUD modifies the order values on the ERP system. 
 
  • 與意大利捷飛特的訂單運輸條款使ex-work
The terms of shipment with Gefit Italy use Ex-work [q4] 
 
  • 捷飛特提供的內部訂單編號應與物料單編號一致。
The intercompany Order number shall match with the BOM intercompany Order Number.
 
  1. 執行過(guò)程 Communication flow
 
  • 物料單 Internal BOM:
在物料單發(fā)出至捷飛特意大利之前,應經(jīng)過(guò)捷飛特大連采購部經(jīng)理及總經(jīng)理確認。
Confirmation of the BOM before sending it to Italy: PUDM- GM
 
確認后的物料單發(fā)給捷飛特意大利成品采購部 Mr. Andrea Critelli and Ms. Ivana,郵件抄送給捷飛特大連機械項目經(jīng)理、電氣項目經(jīng)理、采購經(jīng)理、生產(chǎn)經(jīng)理、總經(jīng)理。
PUD – Mr. Andrea Critelli and Ms. Ivana (Commercial Purchase)
Copy to :--GEFIT Dalian: MPM, EEPM, PUDM,PDM, GM
 
  • 采購訂單Purchase order:
采購訂單發(fā)送給捷飛特意大利采購部 Mr. Marco Merlo, 郵件抄送給捷飛特大連 項目機械負責人、電氣部門(mén)經(jīng)理、生產(chǎn)經(jīng)理、采購經(jīng)理及總經(jīng)理,郵件抄送給捷飛特意大利
Order to Italy and related shipment arrangements
GEFIT Italy- Mr. Marco Merlo(Technical Service Department)
Copy to : - GEFIT Dalian: MPM, EEDM, PUDM, GM,
    GEFIT Italy: Mr. Gianni Marchese
 
7.5 捷飛特意大利的技術(shù)服務(wù)采購Purchase of TECHNICAL SERVICE from Headquarter
 
7.5.1       總經(jīng)理明確捷飛特意大利的服務(wù)種類(lèi)(機械設計、電氣設計
軟件設計、裝配服務(wù))
GM defines the details of the service with the Italian Headquarter: type of service (mechanical, electrical, software, assembly service) + general costs
 
7.5.2       根據總經(jīng)理提供的相關(guān)信息,采購發(fā)采購訂單給捷飛特意大利,抄送給財務(wù)部,在用友系統中執行采購流程。
According to the details provided by GM, PUD issues the PO to the Italian headquarter, copy to AFD, and input the PO in the UFIDA systems with all the internal references
 
7.5.3       意大利總部根據捷飛特大連的采購訂單開(kāi)具發(fā)票。
Headquarter issues the Invoice according to the PO

 [q1]目前分開(kāi)發(fā)貨情況普遍,該條是否取消?The separate shipment is now usual, whether this item cancelled or not?
 [q2]New modify 2014-05-04
 [q3] New modify 2014-05-15
 [q4]New add 2014-05-04
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美