手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

為什么醫學(xué)翻譯服務(wù)很重要

發(fā)布時(shí)間:2022-02-17 21:41  點(diǎn)擊:

  從開(kāi)處方到經(jīng)歷危及生命的緊急情況,全世界的人們總是需要以他們的母語(yǔ)獲得醫療服務(wù)。對醫療保健的需求跨越語(yǔ)言和國界,至關(guān)重要的是,人們得到盡可能好的護理,無(wú)論他們住在哪里,說(shuō)什么語(yǔ)言。醫學(xué)翻譯是通過(guò)促進(jìn)醫療保健行業(yè)的交流實(shí)現這一目標的關(guān)鍵部分。因為一個(gè)誤譯的單詞可能會(huì )造成嚴重的后果,所以醫療公司在決定翻譯他們的產(chǎn)品或服務(wù)時(shí),應該與醫療翻譯公司服務(wù)合作。

  From prescribing to experiencing life-threatening emergencies, people all over the world always need access to medical services in their mother tongue. The need for health care transcends languages and borders, and it is essential that people receive the best possible care, no matter where they live or what language they speak. Medical translation is a key part of achieving this goal by promoting communication in the healthcare industry. Because a mistranslated word can have serious consequences, medical companies should cooperate with medical translation services when deciding to translate their products or services.

  請考慮使用醫學(xué)翻譯公司的以下重要原因:

  Please consider the following important reasons for using medical translation companies:

  醫學(xué)翻譯要求絕對精確

  Medical translation requires absolute accuracy

  簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),醫學(xué)翻譯不允許出錯。每個(gè)字都要精確翻譯,尤其是這幾個(gè)方面:

  In short, medical translation is not allowed to make mistakes. Every word should be translated accurately, especially in these aspects:

  病人記錄和文件。醫學(xué)翻譯的一個(gè)關(guān)鍵方面是確保參與患者醫療保健的每個(gè)人都能理解患者記錄和文檔。例如,病人和醫生必須能夠有效地溝通疼痛程度和測試結果,以及創(chuàng )建治療計劃。此外,患者還需要理解他們將簽署的無(wú)數文件,如發(fā)票、治療同意書(shū)和隱私政策。

  Patient records and documents. A key aspect of medical translation is to ensure that everyone involved in patient care understands patient records and documents. For example, patients and doctors must be able to effectively communicate pain levels and test results, and create treatment plans. In addition, patients need to understand the myriad documents they will sign, such as invoices, treatment consents, and privacy policies.

  醫學(xué)翻譯在確;颊甙踩矫姘l(fā)揮著(zhù)至關(guān)重要的作用,特別是在翻譯藥物文件時(shí),包括有關(guān)適應癥、劑量、儲存、使用說(shuō)明、副作用、預防措施、禁忌癥和有效期的信息。

  Medical translation plays a vital role in ensuring patient safety, especially when translating drug documents, including information about indications, doses, storage, instructions for use, side effects, preventive measures, contraindications and expiration date.

  醫療器械。當患者開(kāi)始使用醫療器械時(shí),他們需要了解設備如何工作,如何組裝,以及如何正確使用。準確的翻譯可以確保人們完全理解自己語(yǔ)言的說(shuō)明,并避免誤用可能造成的任何潛在危險。

  medical apparatus and instruments. When patients start using medical devices, they need to know how the device works, how to assemble it, and how to use it correctly. Accurate translation can ensure that people fully understand the instructions in their own language and avoid any potential danger caused by misuse.

  醫學(xué)研究必須不出錯

  Medical research must be error free

  以醫學(xué)研究的技術(shù)細節水平,沒(méi)有經(jīng)驗的譯者很容易出錯。但是,醫學(xué)研究翻譯必須清晰、準確、簡(jiǎn)潔。事實(shí)上,由于科學(xué)家需要研究的背景,譯者需要是該領(lǐng)域的專(zhuān)家,以確保他們在翻譯中捕捉到每一個(gè)細節。這在整個(gè)臨床試驗中尤其重要,在臨床試驗期間,一個(gè)錯誤就可能導致結果過(guò)時(shí),或者更重要的是,對參與試驗的人造成傷害。

  With the level of technical detail in medical research, inexperienced translators are prone to make mistakes. However, medical research translation must be clear, accurate and concise. In fact, because scientists need to study the background, translators need to be experts in the field to ensure that they capture every detail in translation. This is particularly important in the whole clinical trial. During the clinical trial, an error may lead to outdated results or, more importantly, harm to the people involved in the trial.

  法規遵從性至關(guān)重要

  Compliance is critical

  考慮到醫療領(lǐng)域是全球監管最嚴格的行業(yè)之一,企業(yè)應與語(yǔ)言服務(wù)提供商(LSP) 合作,以保證符合國際標準。一個(gè)完全準確的翻譯將幫助您的企業(yè)更快地獲得醫療保健產(chǎn)品的批準,而錯誤將大大延遲這一過(guò)程。通過(guò)與一家在醫療行業(yè)各個(gè)領(lǐng)域都有經(jīng)驗的翻譯公司合作,您可以肯定這些要求會(huì )得到滿(mǎn)足。此外,醫療翻譯服務(wù)將擁有與世界各地監管機構合作的豐富經(jīng)驗,因此他們將能夠幫助您滿(mǎn)足任何一套標準。

  Considering that the medical field is one of the most strictly regulated industries in the world, enterprises should cooperate with language service providers (LSPs) to ensure compliance with international standards. A completely accurate translation will help your enterprise get the approval of healthcare products faster, and errors will greatly delay the process. By working with a translation company with experience in all fields of the medical industry, you can be sure that these requirements will be met. In addition, medical translation services will have extensive experience working with regulators around the world, so they will be able to help you meet any set of standards.

  醫療App本地化是必然

  Localization of medical app is inevitable

  隨著(zhù)越來(lái)越多的患者選擇遠程醫療預約,醫療app的應用越來(lái)越廣泛。因此,更需要app本地化,這可以通過(guò)醫療翻譯服務(wù)成功實(shí)現。醫療應用本地化是調整應用以適應目標地區或市場(chǎng)的過(guò)程。在本地化過(guò)程中,LSP將確保應用程序符合該地區的文化期望,以便患者在使用時(shí)感到盡可能舒適。

  As more and more patients choose telemedicine appointment, medical app is more and more widely used. Therefore, APP localization is more needed, which can be successfully achieved through medical translation services. Medical application localization is the process of adjusting the application to adapt to the target region or market. In the localization process, LSP will ensure that the application meets the cultural expectations of the region so that patients feel as comfortable as possible when using it.

  醫學(xué)翻譯公司正在幫助企業(yè)擴張

  Medical translation companies are helping companies expand

  通過(guò)幫助有效、高效、安全地將醫療產(chǎn)品推向國際市場(chǎng),醫療翻譯公司正在幫助企業(yè)擴張。醫療行業(yè)的創(chuàng )新產(chǎn)品引起了全世界的興趣,使公司有可能成倍增長(cháng)。LSP將把您的產(chǎn)品和服務(wù)帶給世界各地無(wú)數的新客戶(hù),首先成功地翻譯和本地化您的產(chǎn)品,然后進(jìn)行營(yíng)銷(xiāo)。

  By helping to effectively, efficiently and safely bring medical products to the international market, medical translation companies are helping enterprises expand. Innovative products in the medical industry have attracted worldwide interest, making it possible for the company to grow exponentially. LSP will bring your products and services to countless new customers around the world. First, successfully translate and localize your products, and then conduct marketing.

  隨著(zhù)醫療行業(yè)的不斷發(fā)展,您的企業(yè)有機會(huì )通過(guò)您的醫療保健產(chǎn)品和服務(wù)接觸到全球各地的人們。通過(guò)與專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)翻譯公司合作,您可以確定您的翻譯是100% 準確的,患者和行業(yè)專(zhuān)業(yè)人士將從您的精準中受益。

  With the continuous development of the medical industry, your enterprise has the opportunity to reach people all over the world through your health care products and services. By cooperating with professional medical translation companies, you can ensure that your translation is 100% accurate, and patients and industry professionals will benefit from your accuracy.

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美