- 翻譯公司資訊
-
翻譯品牌與翻譯銷(xiāo)量哪個(gè)重要
發(fā)布時(shí)間:2016-08-15 17:35 點(diǎn)擊:
目前翻譯市場(chǎng)競爭激烈,在很多翻譯公司的營(yíng)銷(xiāo)計劃中,常常一味強調翻譯銷(xiāo)售量的提升,把翻譯量作為企業(yè)追求的最大目標。這些翻譯公司的負責人大都有一個(gè)“共識”:做銷(xiāo)量是做品牌,只要銷(xiāo)量上來(lái)了,品牌自然會(huì )得到提升。Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆者認為這是一個(gè)錯誤的觀(guān)念。僅就片面的追求銷(xiāo)量的結果往往會(huì )導致對翻譯公司品牌的其他要素(如:品牌美譽(yù)度、客戶(hù)忠誠度,品牌誠信度等)的建設視而不見(jiàn),最終會(huì )導致品牌的崩潰。例如:因為翻譯質(zhì)量不過(guò)關(guān),會(huì )導致100%的客戶(hù)流失80%,僅留住20%的長(cháng)期客戶(hù)。
例如三株的隕落,就是片面追求銷(xiāo)量忽視品牌其他要素建設的結果(雖然不是同行但也可以拿來(lái)借鑒)。當年的三株,廣告何其兇猛,銷(xiāo)量何其龐大,但是,龐大的銷(xiāo)售量并沒(méi)有支撐起不倒的品牌大廈,僅僅因一場(chǎng)官司,外強中干的三株便轟然倒塌,如流星般隕落。
還有大家熟知的哈藥集團,同樣憑借鋪天蓋地的廣告傾瀉,贏(yíng)得銷(xiāo)售額的增長(cháng),據稱(chēng)哈藥的廣告投入每增加一倍,銷(xiāo)售額便要翻一番。但是,哈藥在公眾中的品牌形象如何呢?從蓋中蓋“捐贈”“希望工程”事件和大大小小的報刊質(zhì)疑文章中,我們不難得出結論。
另外為了達到提升翻譯公司銷(xiāo)量的目的而經(jīng)常性地進(jìn)行殺價(jià),我們也認為是對品牌的貶值。經(jīng)常性的殺價(jià)會(huì )給客戶(hù)價(jià)格不真實(shí)的感覺(jué),價(jià)格戰的無(wú)序競爭毫無(wú)疑問(wèn)會(huì )傷害到翻譯公司品牌與信譽(yù),一些要求高質(zhì)量的客戶(hù)也會(huì )因為殺價(jià)后的翻譯質(zhì)量得不到保證最終也不會(huì )選擇低價(jià)翻譯公司的。
廣告推廣應該達到兩個(gè)目的:一是銷(xiāo)量的增長(cháng);二是品牌形象的提升和品牌資產(chǎn)的積累。如果只是滿(mǎn)足了其中一個(gè)目的,都不能說(shuō)是成功的廣告推廣。綜觀(guān)一些成功的品牌,不僅注重銷(xiāo)量,更注重建立永續經(jīng)營(yíng)的品牌,甚至在某些時(shí)候,銷(xiāo)量是次要的,品牌的建立才是最重要的。
2000年以來(lái),隨著(zhù)國內翻譯市場(chǎng)需求量的加大,翻譯公司也越來(lái)越多。我希望我們的翻譯同行們既要考慮眼前的利益,更為重要的是看長(cháng)遠的利益;既要銷(xiāo)量,更要品牌積累。只有這樣自己公司的翻譯品牌才可以縱橫馳騁,長(cháng)盛不衰!